Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2006 in Adler number:
Headword:
*)epaigi/zwn
Adler number: epsilon,2006
Translated headword: rushing upon
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] blowing vehemently.[1]
When the star of the Goat has shone strong winds blow; whence also
Homer [says]: "a furious [wind] rushing upon."[2]
Greek Original:*)epaigi/zwn: sfodrw=s pne/wn. tou= a)ste/ros th=s *ai)go\s la/myantos sfodroi\ pne/ousin a)/nemoi: e)/nqen kai\ *(/omhros: la/bros e)paigi/zwn.
Notes:
[1] Likewise in other lexica and similarly in the
scholia to
Homer,
Iliad 2.148, from where the headword is extracted (as part of the phrase about to be quoted here).
[2] Repeated from
alpha 4238; see also
alphaiota 28.
Keywords: daily life; definition; epic; science and technology
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 17 August 2003@08:06:19.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search