Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1977 in Adler number:
Headword:
*)epa/ras
Adler number: epsilon,1977
Translated headword: urging
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he] persuading.[1]
"Urging the boldest men, with hopes of benefactions, to become initiators of unholy deeds."[2]
And elsewhere: "praising greatly, and urging in various ways including [the argument] that it would be sufficient for his entourage to buy the supplies at the going price."[3]
And elsewhere: "and faking the death of the king/emperor and urging many men to take a view advantageous to him, even from the man's faction, he readily assembled a large force."[4]
Greek Original:*)epa/ras: pei/sas. qrasuta/tous a)/ndras e)lpi/sin eu)ergesiw=n e)pa/ras a)nosi/wn e)/rgwn a)rxhgou\s gene/sqai. kai\ au)=qis: meizo/nws e)paine/sas, toi=s te a)/llois e)pa/ras kai\ o(/ti a)poxrw=n e)/stai toi=s a)mf' au(to\n w)nei=sqai ta\ e)pith/deia th=s cumbainou/shs timh=s. kai\ au)=qis: kai\ katayeusa/menos tou= basile/ws qa/naton kai\ e)pa/ras pollou\s ta\ lusitelh= oi( fronei=n kai\ th=s e)kei/nou meri/dos ei)=nai h)/qroise du/namin r(adi/ws pollh/n.
Notes:
[1] Aorist participle (masculine nominative singular) of
e)pai/rw, probably (though not necessarily: cf.
Timaeus,
Platonic Lexicon s.v., where the gloss is
a)napei/sas) extracted from one of the passages which follow; cf.
epsilon 2195,
epsilon 2197,
epsilon 2201 (and
gamma 239).
[2] A close approximation of
Dionysius of Halicarnassus,
Roman Antiquities 8.58.4. On this identification see Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.LXXVIII.
[3] Arrian,
incerta fr.13 Roos/Wirth; cf.
alpha 3652,
xi 102.
[4] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 21 August 2007@06:22:23.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search