Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,184 in Adler number:
Headword:
*)/egxos
Adler number: epsilon,184
Translated headword: lance
Vetting Status: high
Translation: [Used] allegorically in
Sophocles[1] [to mean] assistance, from the [verb]
e)/xesqai ["to be held"]. "Nor to [the] mind [is] a lance of thought." [It is] as if [he said] the mind does not have a lance of thought, that is a work of counsel and foresight.[2]
Greek Original:*)/egxos: a)llhgorikw=s para\ *sofoklei= h( boh/qeia, para\ to\ e)/xesqai. ou)de\ nw=| fronti/dos e)/gxos. oi(=on ou)k e)/sti tw=| nw=| fronti/dos e)/gxos, toute/sti boulh=s kai\ promhqei/as e)/rgon.
Notes:
[1] For the headword used literally, in
Homer, see
epsilon 183.
[2]
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 170 (web address 1), with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; imagery; military affairs; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 17 January 2006@20:10:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search