Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1752 in Adler number:
Headword:
*)echsqenhko/tas
Adler number: epsilon,1752
Translated headword: being exhausted
Vetting Status: high
Translation: [Meaning them] having suffered hardship, being weakened.[1] "But the Celts, seeing that the Romans were prepared to fight, and supposing that, being exhausted in body by hunger, they were choosing the quickest of the [sc. available] deaths ..."[2]
Greek Original:*)echsqenhko/tas: tetalaipwrhko/tas, pareime/nous. oi( de\ *keltoi\ i)do/ntes tou\s *(rwmai/ous ma/xesqai pareskeuasme/nous kai\ do/cantes e)chsqenhko/tas ta\ sw/mata u(po\ limou= to\n ta/xiston ai(rei=sqai tw=n qana/twn.
Notes:
[1] Perfect active participle of
e)casqene/w, masculine accusative plural; presumably extracted from the quotation given.
[2] [
Polybius] fr. 143 Büttner-Wobst (attributed to
Cassius Dio by Mai -- rashly, in Adler's opinion). Büttner-Wobst notes (532) that Küster reckoned the fragment to be Polybian, but that Schweighäuser remained doubtful, and Bekker rejected it.
Reference:
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, (Leipzig 1904)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; geography; historiography; history; medicine; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 8 July 2007@01:03:47.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search