Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1717 in Adler number:
Headword:
*)echkesti/dhs
Adler number: epsilon,1717
Translated headword: Exekestides
Vetting Status: high
Translation: [sc. is the nominative] and it declines
*)echkesti/dou [in the genitive].
Aristophanes [uses the name]: in reference to those who are helpless. For this man they criticise as an alien and a vagrant. Aliens have a superior knowledge of the roads. So when they had lost their way from the road and wandered off [the Athenians] used to say 'not even Exekestides would find the right road'. So [the name] is applied to those who have wandered off from the road.
Greek Original:*)echkesti/dhs kai\ kli/netai *)echkesti/dou. *)aristofa/nhs: e)pi\ tw=n a)mhxa/nwn. tou=ton ga\r w(s ce/non diaba/llousi kai\ pla/non. oi( de\ ce/noi ma=llon i)/sasi ta\s o(dou/s. e)caporh/santes ou)=n th=s o(dou= kai\ a)poplanhqe/ntes ei)=pon: ou)d' a)\n *)echkesti/dhs eu(/roi th\n eu)qei=an o(do/n. ei)/rhtai ou)=n e)pi\ tw=n o(dou= a)poplanhqe/ntwn.
Notes:
After the opening grammatical point, the entry derives from the
scholia to
Aristophanes,
Birds 11 (web address 1), where this proper name appears: Peisetairos says to Euelpides that 'not even Exekestides' could find his way home from where they are.
On Exekestides, again at
Birds 764-5 (
kappa 352) and 1527 and evidently a topical and notorious figure at the time of this play (414 BCE), see Dunbar 137-8.
For the proverb implied by the last sentence here see (e.g.)
Appendix Proverbiorum 2.70.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; daily life; dialects, grammar, and etymology; politics; proverbs
Translated by: David Whitehead on 29 June 2007@04:18:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search