Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1659 in Adler number:
Headword:
*)ecestemme/noi
Adler number: epsilon,1659
Translated headword: crowned, garlanded
Vetting Status: high
Translation: Meaning [they who have been] adorned. For they are accustomed to use [the verb]
ste/fein ["to crown"] instead of
kosmei=n ["to adorn"]. But
ste/mma ["wreath"] is the wool which is attached to the branch.
Sophocles [writes]: "adorned with suppliant branches."
Greek Original:*)ecestemme/noi: a)nti\ tou= kekosmhme/noi. ei)w/qasi ga\r tw=| ste/fein xrh=sqai a)nti\ tou= kosmei=n. ste/mma de/ e)sti to\ proseilhmme/non e)/rion tw=| qallw=|. *sofoklh=s: i(kthri/ois kla/doisin e)cestemme/noi.
Notes:
Perfect middle/passive participle, masculine nominative plural, of the verb
e)kste/fw.
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 3, with scholion. See web address 1.
cf.
epsilon 3001,
iota 265.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; trade and manufacture; tragedy; zoology
Translated by: Catharine Roth on 28 June 2007@01:30:11.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search