Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1626 in Adler number:
Headword:
*)ece/neusan
Adler number: epsilon,1626
Translated headword: they nodded no to
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] they begged off, they refused. "Since they did not want to assist them, because they had a war against others, they nodded no to the assistance."[1]
Greek Original:*)ece/neusan: parh|th/santo, a)phrnh/santo. oi( de\ mh\ qe/lontes bohqei=n au)toi=s, w(s pro\s a)/llous po/lemon e)/xontes, e)ce/neusan th\n boh/qeian.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is third person plural, aorist indicative active, of
e)kneu/w. Not to be confused with
epsilon 1627, q.v.
[1] Quotation (also in ps.-
Zonaras) unidentifiable. (Assigned by Adler to a lost part of the
Excerpta of Constantine Porphyrogenitus.)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: William Hutton on 2 March 2007@04:31:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search