"And they were still more stirred up to anger, and they were threatening to knock the doors out."[1] That is to smash [them], to throw [them] down.
*)ecara/cein: kai\ e)/ti ma=llon e)ch/ptonto ei)s o)rgh\n kai\ h)pei/loun ta\s qu/ras e)cara/cein. toute/sti suntri/yein, katabalei=n.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is a future active infinitive of
e)cara/ssw.
[1]
Aelian fr. 252 Hercher (250a Domingo-Forasté).
Hercher and Adler (and probably Domingo-Forasté, though his text erroneously omits the word at issue) follow Kuster in emending the transmitted
e)pi\ ma=llon ('all the more') to
e)/ti ma=llon ('still more'). There is little to recommend this emendation, however, as
e)pi\ ma=llon (sometimes written as one word,
e)pima=llon) is well attested in texts as early as
Herodotus (e.g. 1.94, 3.104) and
Plato (
Phaedo 93B, etc.), and in
Aelian's day in
Diogenes Laertius 1.122.9 and numerous times in Galen; cf.
epsilon 2454,
epsilon 2455.
No. of records found: 1
Page 1