Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1380 in Adler number:
Headword:
*)en
*kla/rw|
Adler number: epsilon,1380
Translated headword: in Klaros, in Clarus
Vetting Status: high
Translation: [It was] customary for the ancients to speak of the gods [by saying] 'he in Melite', 'he in
Klaros'; but in reference to humans [it would be] 'he from Melite', 'he from
Klaros'. Similarly also in reference to every city and country.
Greek Original:*)en *kla/rw|: o(/ti su/nhqes toi=s palaioi=s to\ le/gein e)pi\ me\n tw=n qew=n, o( e)n *meli/th|, o( e)n *kla/rw|: e)pi\ de\ a)nqrw/pwn, o( e)k *meli/ths, o( e)k *kla/rou. w(sau/tws kai\ e)pi\ pa/shs po/lews kai\ xw/ras.
Notes:
From the
scholia to
Aristophanes,
Frogs 501, where the phrase
ou(k *meli/ths mastigi/as occurs (of a human); cf.
mu 262.
The principal deity 'in' Melite, an inner-city deme of
Athens, was Herakles; the one 'in'
Klaros, on the coast of Asia Minor south of
Kolophon, was the oracular Apollo. (As an epithet of Apollo,
*Kla/rios occurs in
Hesychius kappa2869. It is also attested for Zeus --
Aeschylus,
Supplices 360;
Pausanias 8.53.9: see LSJ at web address 1 -- but with a long alpha, i.e. as a Dorian dialect word connected with
klh=ros, and thus meaning "[equally] distributing" without reference to a cultic place.)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; geography; mythology; poetry; religion
Translated by: David Whitehead on 7 March 2006@04:42:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search