"Following the tyrant by his tracks and into [the?] Orgon, he settles on pre-emptively seizing those of the plains both easily accessible and fit for horses".
*)eniza/nei: o( de\ kat' i)/xnos e(po/menos tw=| tura/nnw| kai\ e)s to\n *)orgw=na/ pote e)niza/nei tw=| prokatalabei=n ta\ eu)e/foda/ te kai\ i(pph/lata tw=n pedi/wn.
The quotation, from which the headword is presumably extracted, is unidentifiable. For the verb cf.
epsilon 1340.
The Suda text printed here by Adler has
*)orgw=na/ pote; however, as she noted, the version in ps.-
Zonaras (favoured by Gaisford) is
*)orgw=na potamo/n, "into the river Orgon". (The ed. pr. opted for emendation:
a)gw=na/ pote, "into a contest".) No such river is otherwise attested, though
Stephanus of
Byzantium registers an island "of Etruria" called Orgon.
No. of records found: 1
Page 1