Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1094 in Adler number:
Headword:
*)enagismoi/
Adler number: epsilon,1094
Translated headword: sacrifices
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] holocausts.[1]
"Of sacrifices customary to Romans. A few days later they honored Chaireas with portions put into the fire."[2]
And elsewhere: "for Vitellius and Vespasian give these sacrifices while we are still living, so that they may sacrifice us to the ancient dead."[3]
Greek Original:*)enagismoi/: o(lokautw/mata. e)nagismw=n e)nesthko/twn *(rwmai/ois. o)li/gais de\ u(/steron h(me/rais *xaire/an moi/rais e)ti/mhsan ei)s to\ pu=r tiqeme/nais. kai\ au)=qis: tau=ta ga\r h(mi=n zw=sin e)/ti ta\ e)nagi/smata *bite/llios kai\ *ou)espesiano\s didou=sin, i(/n' h(ma=s toi=s pa/lai nekroi=s kataqu/swsin.
Notes:
[1] The headword is a noun derived from the verb
e)nagi/zw (
epsilon 1092,
epsilon 1093). Here in the nominative plural, with same glossing in other lexica; evidently quoted from somewhere (perhaps
Josephus,
Jewish War 1.148, its only extant attestation outside lexica).
[2] A rejigged version of
Josephus,
Jewish Antiquities 19.272 (web address 1); after the execution of Chaireas.
[3]
Cassius Dio 65.13.5 (an imaginary conversation between the soldiers of these two imperial rivals), with the related noun
e)nagi/smata.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; imagery; military affairs; religion
Translated by: Catharine Roth on 28 March 2007@00:16:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search