Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,108 in Adler number:
Headword:
*)egko/nei
Adler number: epsilon,108
Translated headword: make haste!
Vetting Status: high
Translation: Meaning hurry; for you are hindering from dining those who are ready to eat. "You have been preventing [them from dining] for a long time."[1]
Also [sc. attested is] 'to hurry', [in the sense of] to get started.[2]
Greek Original:*)egko/nei: a)nti\ tou= speu=de: me/llontas ga\r e)sqi/ein e)pe/xeis deipnei=n. katakwlu/eis pa/lai. kai\ *)egkonei=n, e)nergei=n.
Notes:
The headword (quoted from
Aristophanes: see below) is second-person singular imperative of the verb
e)gkone/w. For other forms of the same verb cf.
epsilon 107,
epsilon 109,
epsilon 110 and, for a nominal derivative,
epsilon 111.
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 1088, where both the headword itself and the supplementary quoted phrase occur (web address 1).
[2] Similarly in other lexica, and cf. also the
scholia to
Homer,
Iliad 24.648, where
e)gkone/ousai occurs.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; poetry; religion
Translated by: William Hutton on 19 September 2006@04:55:37.
Vetted by:David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 19 September 2006@05:31:19.
David Whitehead (tweaked and expanded notes; another keyword; cosmetics) on 25 July 2012@05:58:42.
No. of records found: 1
Page 1
End of search