Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1063 in Adler number:
Headword:
*)emuka=to
Adler number: epsilon,1063
Translated headword: began to bellow
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] began to roar, grew angry.[1]
Aristophanes in
Frogs [writes]: "he looked at me sharply, and began to bellow."[2]
Greek Original:*)emuka=to: e)bruxa=to, e)mh/nien. *)aristofa/nhs *batra/xois: e)/bleyen ei)s e)me\ drimu/, ke)muka=to/ ge.
Notes:
Likewise (with
epsilon 1064) in ps.-
Zonaras.
[1] The headword is imperfect of
muka/omai, third person singular. Evidently extracted from the quotation given, though see n. 2.
[2]
Aristophanes,
Frogs 562 (web address 1), with scholion. The reproduction of the verse here gives the verb, with the krasis it has in
Aristophanes, as
ke)muka=to; this should be
ka)muka=to.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; zoology
Translated by: Catharine Roth on 22 March 2007@16:46:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search