Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1022 in Adler number:
Headword:
*)emplasso/menoi
Adler number: epsilon,1022
Translated headword: hitting
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] colliding with, coming near.[1] "The Carthaginians were dying, hitting each other and falling to the wild beasts."[2]
Greek Original:*)emplasso/menoi: proskrou/ontes, prospela/zontes. oi( de\ *karxhdo/nioi a)llh/lois e)mplasso/menoi kai\ peripi/ptontes toi=s qhri/ois a)pe/qnhskon.
Notes:
The same headword, as transmitted, as
epsilon 1021 (q.v.) -- but see n.2 below.
[1] Present participle, masculine nominative plural, presumably extracted from the quotation given.
[2]
Aelian fr. 250d Domingo-Forasté. Adler's note reads: '[Polyb.] fr.135,
Aelian fr.252(?)'. The
Aelian editors, Hercher and Domingo-Forasté, give the participle as
e)mpalasso/menoi, "being entangled in"; cf.
epsilon 994.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 28 October 2005@22:24:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search