Suda On Line
Search
|
Search results for delta,915 in Adler number:
Headword:
*diemh/risan
a)/ndres
e)rastai/
Adler number: delta,915
Translated headword: male lovers went between the thighs
Vetting Status: high
Translation: Also [sc. attested is the optative]
diamhri/zoimi ["I might go between the thighs"],[1] meaning I might have intercourse.
Aristophanes [writes]: "first lifting the legs of the attendant [Iris], I will split her thighs."[2]
Greek Original:*diemh/risan a)/ndres e)rastai/. kai\ *diamhri/zoimi, a)nti\ tou= sunousia/soimi. *)aristofa/nhs: th=s diako/nou prw/ths a)natei/nas tw\ ske/lh diamhriw=.
Notes:
The headword phrase is from
Aristophanes,
Birds 706 (web address 1). See generally J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 153 #211; and for the intercrural intercourse between males which is meant in the headword phrase here (though not the other two passages), K.J. Dover,
Greek Homosexuality (London 1978) 98-109.
[1]
Aristophanes,
Birds 669 (web address 2).
[2]
Aristophanes,
Birds 1253-4 (web address 3).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; women
Translated by: James Vradelis on 13 February 2005@07:52:38.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; augmented primary note; betacode and other cosmetics) on 13 February 2005@10:45:13.
David Whitehead (cosmetics) on 8 July 2012@07:30:08.
No. of records found: 1
Page 1
End of search