Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,848 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *diayai/rousi
Adler number: delta,848
Translated headword: they brush away
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they blow away. For sailors call blowing 'brushing'.
Greek Original:
*diayai/rousi: diapne/ousi. yai/rein ga\r to\ pnei=n oi( nautikoi\ le/gousin.
Note:
Photius, Lexicon s.v. has the same entry, and for a variant see Hesychius, Lexicon delta1471: *diayai/rousi: diapne/ousi. kai\ yai/rein ga\r le/gomen to\ i(sti/on, o(/tan e)lafrw=s diapne/htai; "they brush away: they blow away. And we say 'to brush the sail', when the wind is blowing gently through”. The primary source is probably a scholion to Aristophanes, Birds 1717, where diayai/rousi is used when the poet is caricaturing Euripides’ language (see fr. 926 Nauck).
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; tragedy
Translated by: Stefano Sanfilippo on 1 May 2005@04:24:03.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked headword, translation, note) on 1 May 2005@06:01:56.
David Whitehead (tweaking) on 3 July 2012@07:58:49.
Catharine Roth (cosmetics) on 5 March 2015@00:32:55.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search