[Meaning] delight, enjoyment.
*dia/xusis: xara/, te/ryis.
Same entry in other lexica, including
Photius delta501 Theodoridis.
Hesychius delta1466 had also associated
dia/xusis and
xara/ but within a gloss which as a whole seems to be very different:
dia/xusis: e)/kstasis u(/datos. xara/. su/gxusis (“
diachysis: movement of water. Delight. Confusion”). Latte considers the gloss a Cyrillian interpolation, and in fact the lemma is extensively used in Patristic literature.
On the other hand, note that, in
Ammonius Grammaticus,
De affinium vocabulorum differentia 510.3, we have the correspondence between
dia/xusis,
xara/ and
te/ryis:
xara\ me\n ga/r e)sti pro/sfatos yuxh=s e)/parsis kai\ dia/xusis…
te/ryis de\ oi)onei\ tre/yis kai\ yuxagogi/a a)po\ tou= a)hdou=s e)pi\ to\ krei=sson (“
*xara/ is a fresh elation and relaxation [
dia/xusis] in the soul…., and enjoyment [
te/ryis] is like transforming and attracting the soul from an unpleasant feeling to a better one”). If one accepts the hypothesis of Theodoridis about the relationship between the Suda and
Photius (see bibliography), this could mean the derivation of the gloss from Diogenian or other similar material, excerpted by
Photius and transmitted to the Suda.
For this headword see also under
epsilon 3633 and
eta 97.
No. of records found: 1
Page 1