Suda On Line
Search
|
Search results for delta,642 in Adler number:
Headword:
*diamarta/nw
Adler number: delta,642
Translated headword: I fail completely, I miss the mark
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive.[1] "And they seem, at least to me, to miss their goal."[2]
Greek Original:*diamarta/nw: genikh=|. kai\ tou= skopou= dokou=sin e)/moige diamarta/nein.
Notes:
[1] Cf.
Anecdota graeca, ed. I. Bekker, 1.131.80. For the genitive after verbs of aiming at, hitting and missing see Smyth,
Greek Grammar ยงยง1349, 1350, 1353, cf.
tau 435,
tau 1147. For this verb see
delta 645 (cf.
delta 641),
alpha 1493,
alpha 1494,
alpha 1495,
alpha 1499,
eta 286.
[2] The quotation (not identified by Adler) is from the introduction to
Josephus,
Jewish War (1.7.2); he is commenting on the anti-Jewish
bias of his predecessors (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; religion
Translated by: Robert Dyer on 19 April 2003@15:13:37.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search