[Meaning her] building over.[1] For
le/gein [sc. can apply to] to building.[2]
Also [sc. attested is the imperative]
diale/gou, [meaning] dig through![3]
Thucydides [sc. uses the word].[4]
*diale/gousan: dioikodomou=san. le/gein ga\r to\ oi)kodomei=n. kai\ *diale/gou, dioru/ttou. *qoukudi/dhs.
For this verb (LSJ entry at web address 1) see also
delta 623,
delta 624. The present headword -- its present active participle, feminine accusative singular -- is quoted from
Aristophanes,
Lysistrata 720: "[her] picking open the mouse-hole", sc. in the roof, to escape, but with the vagina as secondary meaning. Besides the hint in the
scholia ad loc. (
kakemfa/tws, "used in a vulgar way") see J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 141 #155, and 168-9 #295 on the verb.
[1] An uncomprehending gloss (again at
lambda 225), already in
Photius. The scholiast's
dioru/ttousan, "digging through", is what is needed; cf. n.3 below.
[2] cf.
lambda 225. At
Homer,
Odyssey 18.359,
le/gein is used of picking up stones for building walls: see
epsilon 77 (and n.4 below).
[3]
Hesychius similarly defines
diale/cai by
dioru/cai (aorist active infinitives).
[4] Adler notes Dindorf's view that this '
Thucydides' refers to another gloss, and certainly it cannot relate to
diale/gou; but
epsilon 77 may provide the link.
David Whitehead (modified headword and translation; augmented note; added keywords) on 26 March 2001@04:22:55.
Catharine Roth on 31 March 2001@20:13:54.
David Whitehead (restorative cosmetics) on 24 December 2002@03:26:54.
Catharine Roth (changed to betacode) on 26 December 2002@17:08:03.
David Whitehead (modified nn.2 and 4; cosmetics) on 24 July 2006@04:24:27.
David Whitehead (more x-refs; more keywords; tweaks and cosmetics) on 10 February 2011@10:16:15.
David Whitehead (more keywords) on 29 June 2012@04:59:30.
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 24 October 2015@07:56:34.
No. of records found: 1
Page 1