Suda On Line
Search
|
Search results for delta,352 in Adler number:
Headword:
*deinoi\
ple/kein
toi
mhxana\s
*ai)gu/ptioi
Adler number: delta,352
Translated headword: Egyptians (are) clever at crafting machines
Vetting Status: high
Translation: [sc. A proverbial phrase] in reference to those who are exceedingly knavish; for the Egyptians [were] such people.[1]
And
Homer [writes]: "a terrible gale."[2] Such as, famous Hippodameia.
Greek Original:*deinoi\ ple/kein toi mhxana\s *ai)gu/ptioi: e)pi\ tw=n sfo/dra kakourgota/twn: toiou=toi ga\r oi( *ai)gu/ptioi. kai\ *(/omhros: deino\s a)h/ths. w(s, kluto\s *(ippoda/meia.
Notes:
[1]
Zenobius 3.37. The headword phrase itself is
Aeschylus fr. 373 Nauck (726 Mette).
[2]
Homer,
Iliad 2.742, 15.626. The added comment comes from the
scholia to the first of these passages. (The fame of Hippodameia was in itself terrible: suitors for her hand had to compete with her father King Oinomaos [
Author,
Myth] in a chariot-race and were decapitated when they lost -- until Pelops won by cheating.)
Keywords: daily life; epic; ethics; geography; mythology; proverbs; tragedy; women
Translated by: Jennifer Benedict on 10 September 2002@01:42:55.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search