Suda On Line
Search
|
Search results for delta,296 in Adler number:
Headword:
*de/fesqai
Adler number: delta,296
Translated headword: to knead one's self, to masturbate
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes [writes]: "but you, taking fig-leaves from a twice-bearing fig, knead yourselves in the forecourt." So as to make the leaf a stimulant for them.
Greek Original:*de/fesqai: *)aristofa/nhs: u(ma=s de\ qri/a labo/ntas difo/rou sukh=s e)n toi=s proqu/rois de/fesqai. i(/na knhsmo\n au)toi=s to\ fu/llon e)mpoih=|.
Notes:
Aristophanes,
Ecclesiazusae 707-709 (web address 1), with unilluminating comment from the
scholia there. See rather Henderson 35 (general comment on
de/fesqai as a 'primary obscenity') and, on this passage, 118 #37 ('fig' = foreskin) and 137 #140 ('in the forecourt' = 'outside the cunt').
See also
delta 297.
Reference:
J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; daily life; food; gender and sexuality; medicine
Translated by: William Hutton on 11 June 2003@12:36:56.
Vetted by:David Whitehead (expanded headword and note; added x-ref; cosmetics) on 12 June 2003@03:09:47.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 19 June 2012@06:33:19.
No. of records found: 1
Page 1
End of search