Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1680 in Adler number:
Headword:
*duspa/laistos
Adler number: delta,1680
Translated headword: hard to wrestle with
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] hard to overcome.
Euripides [uses it] this way.[1]
Also [sc. attested is the variant, and neuter]
duspale/s,[2] [meaning something] hard to take in hand, hard to overcome.
Greek Original:*duspa/laistos: duskatagw/nistos. ou(/tws *eu)ripi/dhs. kai\ *duspale/s, dusxere/s, duskatagw/niston.
Notes:
A juxtaposition of glosses from two different sources. The first one is also in
Photius, with something similar in
Hesychius delta2639 (the synonym is
a)katagw/nistos); the second is also in
Hesychius delta2641.
[1]
Euripides,
Alcestis 889 and (neuter)
Supplices 1118. See also (and also figurative)
Aeschylus,
Supplices 468 and
Choephori 692.
[2] Perhaps quoted from
Pindar (
Olympians 8.25 or
Pythians 4.273).
Keywords: athletics; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; poetry; tragedy
Translated by: Stefano Sanfilippo on 16 February 2005@18:24:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search