Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,1592 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *dusanasxe/tws
Adler number: delta,1592
Translated headword: with displeasure
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] reluctantly, with disbelief.
"He received the royal gifts with displeasure".[1]
Greek Original:
*dusanasxe/tws: o)knhrw=s, a)peiqw=s. o( de\ dusanasxe/tws ei)=xe de/casqai ta\ basilika\ dw=ra.
Notes:
cf. generally delta 1591. The present entry gives a rare adverbial form which began to be used in the second century CE by philologists (Diodorus Dyscolus, Pollux) and in scholia to various authors.
[1] An approximation of Theophylact Simocatta, Histories 7.15.11 (through Excerpta Constantini Porphyrogeniti 226.17-18), on the Avar khan's reluctance to accept gifts from the emperor Maurice (cf. mu 294 generally) in 598; cf. de Boor (272) and Whitby (201). On the Avars, see generally alpha 18 note.
References:
C. de Boor, ed., Theophylacti Simocattae Historiae, (Leipzig 1887, reprint 2022)
M. Whitby and M. Whitby, eds. and trans., The History of Theophylact Simocatta, (Oxford 1986)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: Stefano Sanfilippo on 14 March 2005@16:37:41.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref; more keywords; cosmetics) on 15 March 2005@05:39:55.
David Whitehead (tweaking) on 19 July 2012@06:03:43.
Catharine Roth (coding) on 6 March 2015@01:13:19.
David Whitehead on 6 March 2015@02:40:30.
Ronald Allen (expanded n.1, added bibliography and cross-references) on 13 February 2025@12:29:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search