Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,1554 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *dru/faktoi
Adler number: delta,1554
Translated headword: railings
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] wooden defences,[1] the cross-barriers, or the surrounding fences, or latticed gates, enclosures, the ones now called "boarded", the projecting timbers of the buildings.[2]
"After he had collected four hundred merchant-ships, and attached railings to them all around [...]."[3]
Greek Original:
*dru/faktoi: cu/linoi qw/rakes, ta\ diafra/gmata, h)\ ta\ periteixi/smata, h)\ kigkli/des, perifra/gmata, ta\ nu=n tablwta\ kalou/mena, ta\ tw=n oi)kodomhma/twn e)ce/xonta cu/la. o( de\ tetrakosi/as forti/das nh=as susxw/n, drufa/ktous te tau/tais phca/menos e)n ku/klw|.
Notes:
[1] cf. the scholia to Aristophanes, Wasps 386: an anapaestic trimeter where Philocleon is giving instruction in a solemn form to be buried under the dru/faktoi, that is the wooden railings used in a lawcourt to separate the spectators from the jury. The joke rests on the comic absurdity of being buried in a lawcourt. For the headword cf. under delta 1541.
[2] For this final element of the glossing cf. the scholia to Aristophanes, Knights 675.
[3] Quotation from an unidentifiable historical source, probably via the Excerpta Constantiniana.
Keywords: architecture; biography; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law; military affairs; poetry; trade and manufacture
Translated by: Antonella Ippolito on 12 April 2005@16:51:43.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 12 April 2005@21:23:00.
David Whitehead (tweaked translation; augmented notes and keywords) on 13 April 2005@03:16:35.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 18 July 2012@08:11:02.
Catharine Roth (coding) on 17 November 2014@00:19:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search