Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1532 in Adler number:
Headword:
*dromai=os
Adler number: delta,1532
Translated headword: running
Vetting Status: high
Translation: [ sc. An adjective used] adverbially in reference to the singular, but dromai/ws [is used] adverbially, plurally; for example, the men came runningly [dromai/ws], but the man came running [dromai=os].[1] But [note also the noun] dromeu/s ["runner"], [genitive] drome/ws.
Greek Original:*dromai=os: e)pirrhmatikw=s e)pi\ e(nikou=, *dromai/ws de\ e)pirrhmatikw=s, plhquntikw=s: w(s to/, dromai/ws h)=lqon oi( a)/ndres. dromai=os de\ h)=lqen o( a)nh/r. *dromeu\s de/, drome/ws.
Notes:
The headword dromai=os is an adjective in the masculine nominative singular. It can be used predicatively, modifying the subject, if the subject is singular. *dromai/ws is an adverb.
These two forms, as well as the genitive singular of dromeu/s, would be pronounced the same in Byzantine Greek: hence the need to distinguish them.
[1] These seem to be abstract, paradigmatic instances (also in the Ambrosian Lexicon, according to Adler) rather than quotations.
Keyword: dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 24 February 2005@00:14:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search