Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1520 in Adler number:
Headword:
*dre/pomai
Adler number: delta,1520
Translated headword: I harvest
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive: "I too harvested from the same discourses as you."[1] But [also used] with an accusative: "harvesting evil fruit from an evil reputation."[2] And, "harvesting the finest flowers of friendship."[3]
Greek Original:*dre/pomai: genikh=|: tw=n au)tw=n soi lo/gwn e)dreya/mhn ka)gw/. ai)tiatikh=| de/: ponhro\n ponhra=s do/chs karpo\n drepo/menos. kai/, ta\ ka/llista drepo/menos th=s fili/as a)/nqh.
Notes:
For this verb cf. generally
delta 1519,
delta 1521,
delta 1522.
[1] Quotation -- a line of iambic verse -- unidentifiable in this precise form, but cf. generally Gregory of Nazianzus,
de vita 129:
ka)nqe/nde ga/r ti tw=n lo/gwn e)dreya/mhn.
[2] From Gregory of Nazianzus' speech
In Praise of Athanasius (PG 35.1084).
[3] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; botany; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; meter and music; poetry; religion; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 21 March 2005@00:22:44.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search