Meaning [he] having accepted bribes/gifts.
*dwrhsa/menos xrh/masi mega/lois: a)nti\ tou= dwrodokh/sas.
The headword phrase, also in ps.-
Zonaras, was not identified by Adler but is identifiable via the TLG as
Procopius,
History of the Wars of Justinian 4.13.30 (web address 1). See on this Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.XCIII. The middle voice of
dwre/w is usually transitive -- present someone with something -- and indeed in this passage of
Procopius the participle has an object in the accusative. The glossing verb
dwrodoke/w is applied to involvement in bribery, whether as giver or receiver. So it is not obvious how the verbs should be translated here.
cf. generally
delta 1468,
delta 1469,
delta 1470,
delta 1471,
delta 1474.
No. of records found: 1
Page 1