*doruforei=: ai)tiatikh=|. timh\n peripoiei=.
The headword is present indicative active, third person singular, of the verb
dorufore/w, literally 'carry a spear' or 'be a spear-carrier'. (For the noun cognate with this verb see
delta 1403.) It must be quoted from somewhere.
[1] i.e. accusative of the person(s) or thing(s) attended. (According to Adler there are comparable entries in
Anecdota Graeca (Oxford) 4.290.32 Cramer and the
Lexicon Syntacticum of codex Laurentianus 59.16.) LSJ s.v. cites instances from
Herodotus (2.168.2, 3.127.1) and
Thucydides (1.130.1) onwards.
[2] =
Synagoge delta351;
Photius,
Lexicon delta726. Presumably the idea is that attending to someone or something as a bodyguard would attend him/her/it ennobles the person or thing attended. For such (or a similar) figurative sense of
doruforei= itself one needs to look as late as the third century CE, and the
Orations of
Themistius of Constantinople (e.g. 36d4 and 67b3 Harduin); but more generally the usage can be traced back to the fourth century BCE, with
Isocrates 10.37 (on Theseus:
diete/lese to\n bi/on ... th|= tw=n politw=n eu)noi/a| doruforou/menos).
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 6 February 2005@04:01:05.
David Whitehead (another note and keyword; tweaking) on 16 July 2012@09:33:01.
William Hutton (augmented notes) on 8 September 2013@19:18:02.
William Hutton (further tweaks to translation and notes) on 11 September 2013@08:26:38.
William Hutton on 11 September 2013@09:59:19.
David Whitehead (expanded notes; more keywords; cosmetics) on 13 November 2015@10:58:20.
No. of records found: 1
Page 1