Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1081 in Adler number:
Headword:
*dikaiw/mata
Adler number: delta,1081
Translated headword: acts of justice, things done as of right
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] praiseworthy starting-points.[1] "For if it is we who prevail, you will be entitled to demand great things from me as of right, because you have shared with us the greatest risks."[2]
Greek Original:*dikaiw/mata: eu)lo/gous a)forma/s. e)a/n te ga\r nikw=men h(mei=s, e(/ceis pro\s e)me\ dikaiw/mata mega/la, dio/ti kekoinw/nhkas h(mi=n tw=n megi/stwn kindu/nwn.
Notes:
For this headword cf. generally
delta 1080,
delta 1082. Here, as the gloss shows, it is accusative plural, evidently extracted from somewhere (possibly, though not demonstrably, the quotation which follows here).
[1] Likewise the gloss on a passage of
Polybius in
delta 1065.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. (For the use of
pro/s with the accusative in this sense after
dikaiw/mata cf.
Thucydides 1.41.1, quoted by
Dionysius of Halicarnassus,
On the Idioms of Thucydides 5.4.)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography
Translated by: Marcelo Boeri on 10 June 2003@14:25:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search