Suda On Line
Search
|
Search results for chi,483 in Adler number:
Headword:
*xrhmatisa/menoi
Adler number: chi,483
Translated headword: having made a gain
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] having conducted business. And [active-voice]
xrhmati/sai is to conduct business, [but middle-voice]
xrhmati/sasqai [is] to profit.[1]
[The word occurs] in
Thucydides.[2]
Greek Original:*xrhmatisa/menoi: pragmateusa/menoi. kai\ xrhmati/sai me/n e)sti to\ pra=cai, xrhmati/sasqai to\ kerda=nai. para\ *qoukudi/dh|.
Notes:
cf.
chi 479,
chi 482, etc.
[1] Likewise in other lexica, and cf. also the
scholia to
Thucydides 1.87.5, where active
xrhmati/santes occurs (web address 1 below). The present headword is the corresponding middle participle, however, and must be quoted from somewhere else; extant possibilities begin with
Herodotus (7.163) and
Plato (
Republic 330C).
[2] See preceding note.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; historiography; history; philosophy
Translated by: Jennifer Benedict on 5 April 2008@01:13:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search