Suda On Line menu Search

Home
Search results for chi,268 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *xeirw=nac
Adler number: chi,268
Translated headword: hand-master, master of hands
Vetting Status: high
Translation:
A craftsman.[1] One who is lord of his hands alone; or one making a living through [the work of] his hands.
Or [the plural] xeirw/naktes ["hand-masters"], those labouring through [the work of] their hands.[2]
"[He] gathering a crowd, as many as were thetes and lived in the city [engaged] in handicrafts and in other ways."[3]
Greek Original:
*xeirw=nac: texni/ths. xeirw=n mo/nwn despo/zwn: h)\ dia\ xeirw=n kteatizo/menos. h)\ *xeirw/naktes, dia\ xeirw=n talaipwrou/menoi. plh=qos o(/son qhtiko\n kai\ e)n xeirwnaci/ais kai\ a)/llws e)gkatw|kisme/non th=| po/lei sunagagw/n.
Notes:
[1] = Synagoge chi52 and, according to Adler, Lexicum Ambrosianum 145. The headword is perhaps quoted from Sophocles fr. 44 Radt or Lucian, Somnium 9.
[2] For this nominative plural cf. under gamma 189 (= tau 1192) and pi 1084 ; and elsewhere e.g. Herodotus 1.93.
[3] Quotation (and individual) unidentifiable. The word "handicrafts" here is the dative plural of the feminine noun xeirwnaci/a.
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; historiography; trade and manufacture; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 27 March 2008@19:17:39.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; tweaks and cosmetics) on 28 March 2008@04:43:22.
William Hutton (augmented notes, added keyword) on 23 August 2013@15:40:41.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search