Suda On Line
Search
|
Search results for chi,167 in Adler number:
Headword:
*xai/rein
ei)pw/n
Adler number: chi,167
Translated headword: saying 'farewell'
Vetting Status: high
Translation: Meaning [one who is] leaving behind.[1] "But he came along another road, saying 'farewell' to Missianê."[2]
Greek Original:*xai/rein ei)pw/n: a)nti\ tou= katalipw/n. o( de\ di' a)/llhs o(dou= parege/neto, th=| *missianh=| xai/rein ei)pw/n.
Notes:
[1] The headword phrase is presumably extracted from the quotation given, but cf. generally
chi 162,
chi 163,
chi 164,
chi 165,
chi 166.
[2] Part of
Menander Protector fr. 10.5 Blockley (126-127); cf.
mu 1114. The king of the Alans, Sarosius (ruled 557-573, cf. PLRE IIIb s.v. Saroes), advises Zemarchus (Roman envoy to the Turks 569-571, cf.
alpha 2962) to follow a safer route home and avoid the road through Missianê, due to the threat of a Persian ambush; cf. Dobrovits (395-396). A people of the
Caucasus Mountains, the Alans were allies of Rome; cf. Louth (110, map). Missianê (Miusimia, Misimia) is a mountainous region of the
Caucasus in present-day Georgia; cf. Barrington Atlas map 87 grid G1.
References:
R.C. Blockley, ed. and trans., The History of Menander the Guardsman, (Cambridge 1985)
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIb, (Cambridge, 1992)
M. Dobrovits, "The Altaic World Through Byzantine Eyes: Some Remarks on the Historical Circumstances of Zemarchus' Journey to the Turks (AD 569–570)," Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 64 (2011) 373-409
A. Louth, "Justinian and His Legacy," in J. Shepard, ed., The Cambridge History of the Byzantine Empire c. 500-1492, (Cambridge 2008) 99-129.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history
Translated by: Jennifer Benedict on 18 March 2008@14:16:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search