[Meaning he] having withdrawn.
Homer [says]: "and having given ground [Thoas] was shaken".[1] While withdrawing they used to shake the spears which were stuck in the shield, in order that they would be scattered.
*xassa/menos: a)naxwrh/sas. *(/omhros: o( de\ xassa/menos pelemi/xqh. ta\ e)mphsso/mena th=| a)spi/di do/rata a)naxwrou=ntes dieti/nasson, i(/na skedasqh=|.
The headword (extracted from the quotation given) is aorist middle participle, masculine nominative singular, of the verb
xa/zw (LSJ s.v. B at web address 1); see also
kappa 1455 and a series of entries in
Hesychius, who glosses the verb as synonymous with
xwre/w and two of its compounds,
a)naxwre/w (as in this entry) and
u(poxwre/w.
[1]
Homer,
Iliad 4.535(= 5.626, 13.148; see web address 2), followed by material which clumsily (for 'would be scattered' read 'would fall out') paraphrases Aristonicus' corresponding
scholia.
No. of records found: 1
Page 1