Suda On Line
Search
|
Search results for beta,91 in Adler number:
Headword:
*bambai/nei
Adler number: beta,91
Translated headword: chatters
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she] is unsure, trembles with the feet and speaks unintelligibly with the tongue.
Greek Original:*bambai/nei: dista/zei, tre/mei toi=s posi\ kai\ th=| glw/tth| a)sh/mws fqe/ggetai.
Note:
Same entry in other lexica. The headword is third person singular, present indicative, of this onomatopoeic verb. It is presumably extracted from somewhere (perhaps
Bion of
Smyrna fr. 9 Gow, quoted by
Stobaeus), though for the glossing cf.
Hesychius s.v.
bambai/nwn (from
Homer,
Iliad 10.375; cf. the
scholia there).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; poetry
Translated by: Jennifer Benedict on 14 April 2002@09:03:22.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search