Suda On Line
Search
|
Search results for beta,581 in Adler number:
Headword:
*boi/dion
Adler number: beta,581
Translated headword: calf
Vetting Status: high
Translation: A calf.[1]
"Then I was called a calf, but now
Chares' nightshirt."[2]
Look where Boibe and lake Boibeis [are].[3]
Greek Original:*boi/dion: boi/+dion. boi/dion de\ kaleu/man to/te e)gw/: nu=n de\ *xa/rhtos eu)ne/tis. zh/tei pou= to\ *boi/bh kai\ *boibhi\+s li/mnh.
Notes:
[1] The distinction between the headword and the glossing word is that the latter has a diaeresis between the first two vowels (
boïdion) while the former does not (
boidion).
[2]
Greek Anthology 7.169.7-8; cf.
Hesychius of Miletus FGrH 390 F1 paras.28-30;
Stephanus of
Byzantium s.v. Bosporos; Kodinos p. 9 (Bonn); Constantine Porphyrogenitus,
De thematibus 2.12;
Dionysius of
Byzantium 110 (ed. Gungreich). For
Chares see
chi 101. See another excerpt from this epigram at
alpha 2764.
[3] (Addendum lacking, Adler reports, in mss AFV and placed after
beta 584 in T.) Not an internal cross-reference to other Suda entries, which mostly begin 'Look under...'; rather, a memo for further research. See generally
Strabo 9.5.2,15,18,22.
Keywords: biography; clothing; daily life; definition; geography; military affairs; poetry; zoology
Translated by: William Hutton on 11 September 2002@21:17:35.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search