Suda On Line
Search
|
Search results for beta,563 in Adler number:
Headword:
*brwma=sqai
Adler number: beta,563
Translated headword: to bray
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the honking of a hungry donkey.[1]
Also [sc. attested is the noun] brw=ma, [meaning] the sound [sc. of it].[2]
Also [sc. attested is the verb] brwmati/zw; [used] with an accusative.[3]
Greek Original:*brwma=sqai: to\ o)gka=sqai peinw=nta o)/non. kai\ *brw=ma, h( fwnh/. kai\ *brwmati/zw: ai)tiatikh=|.
Notes:
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Wasps 617, where a participle of this verb occurs.
[2] LSJ defines
brw=ma only as 'food'. This Suda definition is perhaps a back-formation from the headword verb
brwma/omai.
[3] (Addendum lacking, Adler reports, in mss. FV.) A verb
brwmati/zw is not registered by LSJ. Its connection to the concept of 'braying' may be as tenuous as that of
brw=ma, above.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; zoology
Translated by: William Hutton on 10 September 2002@21:19:41.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search