Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,529 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *bre/gma
Adler number: beta,529
Translated headword: forehead
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the upper part of the face.[1]
"Striking the forehead with a hunter's goat-hide whip." In the Epigrams.[2]
Greek Original:
*bre/gma kai\ *bregmo/n: to\ u(permetw/pion me/ros. plh/cas ai)gane/a| bre/gma kunage/tidi. e)n *)epigra/mmasi.
Notes:
[1] The headword has given two variants to which this gloss applies: bre/gma and bregmo/n (the latter explicitly accusative case, the former implicitly so). For both, see LSJ s.v. bre/gma.
[2] Greek Anthology 6.115.4 (generally attributed to Antipater of Sidon), on the horns and hide of a bull killed by Philip of Macedon; cf. Gow and Page (vol. I, 27); (vol. II, 71-73); and further excerpts from this epigram at alpha 621, alpha 1542, delta 361, epsilon 2968, mu 580, and omicron 501. Scholars have usually (cf. Gow and Page (vol. II, 72)) identified the hunter of the epigram to be Philip V of Macedon (238-179 BCE; cf. phi 355 and OCD4 s.v. Philip(3)).
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; poetry; trade and manufacture; zoology
Translated by: Joseph McAlhany on 14 October 2001@12:13:39.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 16 October 2001@03:31:43.
David Whitehead (augmented n.1; more keywords; tweaks) on 13 June 2011@06:36:32.
David Whitehead on 3 June 2012@08:42:05.
Catharine Roth (coding) on 13 August 2012@00:59:28.
David Whitehead on 23 September 2015@10:37:33.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references) on 4 July 2021@10:56:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search