Suda On Line
Search
|
Search results for beta,52 in Adler number:
Headword:
*bakxe/bakxon
a)=|sai
Adler number: beta,52
Translated headword: to sing a Bacchebacchus
Vetting Status: high
Translation: Meaning to sing praise to Dionysos.[1] For Bakkhan[2] [is] Dionysos.
Greek Original:*bakxe/bakxon a)=|sai: a)nti\ tou= eu)fhmh=sai to\n *dio/nuson. *ba/kxan ga\r o( *dio/nusos.
Notes:
cf.
omega 141.
[1] From a scholion on
Aristophanes,
Knights 408, where the headword phrase occurs (text at web address 1); cf.
beta 57.
[2] This (apparent) feminine accusative is anomalous in this context. Adler reports that some mss have
*ba/kxhs or
*ba/kxos. Note also
Hesychius beta116 on the infinitive
bakxa=n, glossed as "to have been crowned with ivy".
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; meter and music; religion
Translated by: Catharine Roth on 29 January 2002@18:27:30.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search