Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,343 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *bli/ttein
Adler number: beta,343
Translated headword: to honey-harvest
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to take the honey from the honeycombs.[1] To attempt. And to stroke. And to squeeze out the bees' honeycombs. To squeeze. "But you are shutting him in and honey-harvesting him." So Aristophanes [writes].[2]
Greek Original:
*bli/ttein: a)fairei=n to\ me/li a)po\ tw=n khri/wn. peira/zein. kai\ to\ yhlafa=n. kai\ to\ e)kpie/zein ta\ khri/a tw=n melissw=n. qli/bein. a)lla\ kaqei/rcas au)to\n bli/tteis. ou(/tws *)aristofa/nhs.
Notes:
cf. generally beta 341, and see also sigma 1732.
[1] From *mlit-y-, cf. me/li, me/litos and me/lissa. See LSJ at web address 1.
[2] Aristophanes, Knights 794 (web address 2), with comment from the scholia there.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; zoology
Translated by: Catharine Roth on 6 November 2000@01:48:14.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 30 August 2002@08:30:25.
David Whitehead (another keyword) on 26 July 2006@07:49:00.
Catharine Roth (cosmetics) on 16 November 2008@00:31:40.
David Whitehead on 29 May 2012@05:56:15.
Catharine Roth (upgraded link, added keyword) on 29 May 2012@19:05:57.
David Whitehead (another x-ref; tweaking) on 15 August 2012@09:16:15.
Catharine Roth (tweaked notes) on 22 August 2013@21:11:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search