Suda On Line
Search
|
Search results for beta,336 in Adler number:
Headword:
*blhxh\
Adler number: beta,336
Translated headword: bleating
Vetting Status: high
Translation: [Bleating] and bleatings: sounds of sheep.[1]
Also [sc. attested is] "[they] bleating" in
Aristophanes, in
Wealth: that is, making such a sound.[2] For 'bleating' is for sheep to make such a sound. And elsewhere: "bleating children and not at all of the character".[3]
Greek Original:*blhxh\ kai\ *blhxh/mata: fwnai\ proba/twn. kai\ *blhxw/menoi para\ *)aristofa/nei e)n *plou/tw|: toute/sti poia=| fwnh=| xrw/menoi. blhxa=sqai ga\r to\ ta\ proba/tia poia=| kexrh=sqai fwnh=|. kai\ au)=qis: blhxh\ ta\ te/kna kai\ ou)damw=s tou= tro/pou.
Notes:
cf. generally
beta 250.
[1] See LSJ at web address 1 and web address 2.
[2] Present participle, masculine nominative plural, of
blhxa/omai:
Aristophanes,
Wealth [
Plutus] 293; see web address 3. Cf.
epsilon 29.
[3]
Eupolis fr. 103 Kock (now 112 K.-A.), from a scholion to
Aristophanes,
Clouds 1001. The quotation is fuller at
tau 1135; cf. also
upsilon 125.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; zoology
Translated by: Catharine Roth on 24 December 2000@02:13:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search