Suda On Line
Search
|
Search results for beta,272 in Adler number:
Headword:
*biba/zei
Adler number: beta,272
Translated headword: causes to mount
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] makes couple,[1] puts male to female.
Greek Original:*biba/zei: suzeu/ei, o)xeu/ei.
Notes:
= Aelius
Dionysius beta14 Erbse,
Synagoge beta14,
Photius beta138 Theodoridis, apart from some discrepancy in the reading of the first gloss (see note 1 below). The headword (which must be quoted from somewhere) is third person singular, present indicative active, of
biba/zw. See also
Hesychius beta595.
[1] Maas (below) condemned
suzeu/ei as an
Unwort; he suggests that it is a corruption of
suzeugnu/ei, which he says is in the
Synagoge (beta45) according to his collation (a reading also adopted by Cunningham). Theodoridis on
Photius beta138, after noting both this and Erbse's conjecture
suzugei=, declares
suzeu/ei defensible as a late coinage.
Reference:
P. Maas, review of Adler Part V: Byzantinische Zeitschrift 38 (1938): 487-88.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; zoology
Translated by: Craig Gibson on 21 June 2003@13:35:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search