Suda On Line
Search
|
Search results for beta,271 in Adler number:
Headword:
*biarke/os
Adler number: beta,271
Translated headword: life-sustaining, providing sustenance for life
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] being sufficient for living. In the Epigrams: "three brothers, each from a different kind of netting that provides sustenance for life, these gifts".[1]
Greek Original:*biarke/os: th=s ei)s to\ zh=n e)parkou/shs. e)n *)epigra/mmasi: biarke/os a)/llos a)p' a)/llhs au)/qaimoi trissoi\ dw=ra linostasi/hs.
Notes:
The headword, extracted from the quotation given, is feminine genitive singular of this adjective.
[1]
Greek Anthology 6.179.1-2 (
Archias). The poem reads: "To rustic Pan three brothers dedicate these gifts each from a different kind of netting that provides sustenance [for life] -- Pigres the fowling noose that catches by the neck, Damis his nets for the beasts of the forest, and Cleitor his for those of the sea. Send success to their nets by air, sea, and land" (trans. W.R. Paton, Loeb Classical Library). Another extract from this epigram is at
delta 363.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; poetry; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: Craig Gibson on 22 June 2003@00:00:49.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search