Suda On Line
Search
|
Search results for beta,19 in Adler number:
Headword:
*badiste/a
Adler number: beta,19
Translated headword: necessary to go
Vetting Status: high
Translation: Meaning necessary to journey.[1]
"For me [it is] necessary to go where wisdom and the spirit lead me".[2]
Greek Original:*badiste/a: a)nti\ tou= poreute/on. e)moi\ de\ badiste/a, oi(= sofi/a kai\ dai/mwn me a)/gei.
Notes:
Both headword and initial gloss are neuter verbal adjectives with a suffix
-te/os, -a, -on connoting obligation or inevitability. Both plural (headword) and singular (gloss) are commonly used interchangeably in impersonal constructions, as in the quotation that follows (though the singular adjective is more common in such constructions).
[1] The gloss may derive (as Adler suggests) from
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 394, where the present headword occurs (web address 1), but no surviving scholium uses that gloss. cf., however,
scholia to
Clouds 131 (see web address 2), and
iota 740.
[2]
Philostratus,
Life of Apollonius of Tyana 1.18; again at
omicroniota 1.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion
Translated by: John Arnold on 7 July 2000@17:48:25.
Vetted by:David Whitehead (supplied headword; modified translation and notes; added headwords) on 21 March 2001@07:09:09.
William Hutton (tweaked translation, augmented notes, added links and keyword, set status) on 21 February 2008@06:53:40.
William Hutton (removed redundant link) on 21 February 2008@06:55:08.
David Whitehead (cosmetics) on 18 May 2012@04:20:53.
Catharine Roth (upgraded links) on 31 May 2012@00:20:07.
No. of records found: 1
Page 1
End of search