Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,128 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *barudai/mwn
Adler number: beta,128
Translated headword: ill-fated
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] unfortunate.[1]
"But he, being a Cretan and naturally quick-witted, was weighing up every fact and sounding out every intention."[1] ["Was weighing up"] meaning was examining.
Greek Original:
*barudai/mwn: a)tuxh/s. o( de\ *krh\s u(pa/rxwn kai\ fu/sei poiki/los, pa=n e)ba/staze pra=gma kai\ pa=san e)pi/noian e)yhla/fa. a)nti\ tou= dieske/pteto.
Notes:
[1] For this headword see e.g. Aristophanes, Ecclesiazusae 1102; and cf. epsilon 3718.
[1] Polybius 8.16.4, on Bolis (beta 480). As Suda editors have noted, this quotation has nothing to do with the headword, and seems to have become detached from beta 173.
Keywords: biography; comedy; definition; ethics; geography; historiography; history
Translated by: Richard Davis on 2 January 2003@08:15:36.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; added note and keywords) on 2 January 2003@10:38:38.
David Whitehead (expanded notes; more keywords; cosmetics) on 21 May 2012@08:39:00.
David Whitehead on 16 September 2015@10:43:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search