Suda On Line
Search
|
Search results for alphaiota,230 in Adler number:
Headword:
*ai)=nos
Adler number: alphaiota,230
Translated headword: tale, story
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] proverbial story. Or [intended as] praise, and encomium. There is a certain tale: how a man and not a man[1] killed me, a bird and not a bird, but just the same a bird, while sitting on a branch and not a branch, with a stone and not a stone. [The answers are] eunuch, bat,[2] reed, pumice.[3]
An ai)=nos differs from a mu=qos in that the former is directed not at children but at adults, and not only for persuasion, but also [meant] to have a certain exhortation. For [ai)=nos] means in a cryptic way to instruct and teach something, just as Hesiod seems to have done in his poetry.[4]
A dread individual is [called] ai)no/s with an acute accent.
Also [sc. attested is] ai)=nos,[5] [meaning] praise, hymn, glory.
Greek Original:*ai)=nos: lo/gos paroimiw/dhs. h)\ e)/painos, kai\ e)gkw/mion. ai)=no/s ti/s e)stin: w(s a)nh/r te kai\ ou)k a)nh/r, o)/rniqa kou)k o)/rniqa, o)/rniqa d' o(/mws, e)pi\ cu/lou me kou) cu/lou kaqhme/nhn, li/qw| te kou) li/qw| me balw\n diw/lesen. eu)nou=xos, nukteri/s, na/rqhc, ki/sshris. ai)=nos diafe/rei mu/qou tw=| to\n ai)=non mh\ pro\s pai=das, a)lla\ pro\s a)/ndras pepoih=sqai kai\ mh\ pro\s yuxagwgi/an mo/non, a)lla\ kai\ parai/nesin e)/xein tina/. bou/letai ga\r e)pikrupto/menos parainei=n ti kai\ dida/skein: o(/per kai\ *(hsi/odos fai/netai pepoihkw/s. *ai)no\s de\ o)cuto/nws o( deino\s a)/nqrwpos. kai\ *ai)=nos, e)/painos, u(/mnos, do/ca.
Notes:
[1] Thus far in
Photius and other lexica.
[2] cf.
nu 578.
[3] From
Clearchus (
kappa 1714),
On Riddles: see
Athenaeus,
Deipnosophists 10.452C-D (10.76 Kaibel).
[4] Julian,
Oration 7, 202A-B; again at
mu 1389. For Hesiod see
Works and Days 202-12, the tale of the hawk and the nightingale.
[5] Accented as in the headword; thus this coda is semi-repetitious.
Keywords: children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; mythology; poetry; proverbs; rhetoric; zoology
Translated by: Ross Scaife ✝ on 7 October 2002@20:17:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search