Homer [treats]
ai)qh/r as feminine: "out of [the] bright sky."[1] And
Pindar also: "through [the] desolate sky." [sc. He calls it 'desolate'] because being fiery it gives no nourishment.[2]
And elsewhere: "driving a chariot over the starry surface of the holy sky."[3]
*ai)qh\r qhlukw=s *(/omhros: ai)qe/ros e)k di/hs. kai\ *pi/ndaros: frh/mas di' ai)qe/ros. dio/ti purw/dhs w)\n ou) tre/fei. kai\ au)=qis: a)steroeide/a nw=ta difreu/ous' ai)qe/ros i(era=s.
cf.
alphaiota 121 (with other cross-references there), and see generally LSJ s.v.
[1]
Homer,
Iliad 16.365.
[2]
Pindar,
Olympian 1.6 (10), with comment from the
scholia there. (NB: "desolate",
e)rh/mas, is the reading in manuscripts of
Pindar, and appears correctly at
theta 29; but in the present entry, which in turn generated
phi 710, it has become corrupted into the nonsensical
frh/mas.)
[3]
Aristophanes,
Thesmophoriazusae 1067 (Mnesiphilus quotes from the prologue of
Euripides,
Andromeda: fr.114 Nauck); cf.
iota 531.
No. of records found: 1
Page 1