Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,462 in Adler number:
Headword:
*)adhmonw=n
Adler number: alpha,462
Translated headword: being distressed, being troubled
Vetting Status: high
Translation: [Meaning one who is] struggling, being weary.[1]
Also [sc. attested is] a)dhmone/steros ["more/rather distressed"],[2] meaning a)gwnistikw/teros ["more/rather competitive"].
"[sc. Despite] being more distressed than necessary, he held his ground against this man."[3]
Greek Original:*)adhmonw=n: a)gwniw=n, a)khdiw=n. kai\ *)adhmone/steros, a)nti\ tou= a)gwnistikw/teros. w)\n de\ tou= prosh/kontos a)dhmone/steros a)ntei=xe tou/tw.
Notes:
cf. generally
alpha 459,
alpha 461.
[1] Present participle of the verb
a)dhmone/w (
alpha 459); same or similar glossing in other lexica; evidently quoted from somewhere -- probably, as suggested in Latte's
Hesychius, the NT (
Philippians 2.26).
[2] Probably (though not demonstrably) extracted from the quotation which follows.
[3] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; history; military affairs; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 19 March 2001@10:56:34.
Vetted by:David Whitehead (modified translation; added note and keywords) on 20 March 2001@03:37:19.
David Whitehead (added note; restorative cosmetics) on 30 April 2002@07:37:40.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacoding and other cosmetics) on 13 August 2006@08:25:53.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks) on 21 February 2011@05:17:07.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 10 January 2012@08:12:46.
David Whitehead on 19 April 2015@10:52:14.
Catharine Roth (coding) on 20 April 2015@11:07:13.
No. of records found: 1
Page 1
End of search