Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4434 in Adler number:
Headword:
*au)lai/a
Adler number: alpha,4434
Translated headword: curtain
Vetting Status: high
Translation: That which is hung alongside the stage.
Hyperides uses it in his [speech]
Against Patrokles.[1]
Polybios [writes]: "hearing all these things through the curtain the king was laughing."[2]
And elsewhere: "he took a rope from the curtain that was hanging there and hung himself."[3]
Greek Original:*au)lai/a: to\ th=s skhnh=s parape/tasma. ke/xrhtai de\ au)tw=| *(uperi/dhs e)n tw=| kata\ *patrokle/ous. *polu/bios: a)kou/wn tau=ta pa/nta dia\ th=s au)lai/as e)ge/la o( basileu/s. kai\ au)=qis: o( de\ labw\n e)k th=s parapepetasme/nhs au)lai/as kalw/|dion e(auto\n a)pekre/masen.
Notes:
[1]
Hyperides fr. 139 Jensen: "the nine archons used to feast in the stoa, partly shut off from it by a curtain".
[2]
Polybius fr. 22 Büttner-Wobst. Büttner-Wobst notes (p. 517) that as an alternative Hultsch suggested the third person singular aorist indicative active form of the verb:
e)ge/lasen o( basileu/s (
the king laughed).
[3]
Polybius 33.5.2; cf.
alpha 4103,
kappa 1346.
Reference:
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, (Leipzig 1904)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; history; rhetoric; trade and manufacture; tragedy
Translated by: William Hutton on 24 March 2002@13:38:50.
Vetted by:David Whitehead (added notes; cosmetics) on 11 April 2002@08:34:16.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 30 April 2012@07:28:56.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added keyword) on 1 August 2018@22:38:38.
No. of records found: 1
Page 1
End of search