Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4223 in Adler number:
Headword:
*)astafi/s
Adler number: alpha,4223
Translated headword: raisin
Vetting Status: high
Translation: "And a dried grape-bunch, and the sweet-smelling frankincense."[1]
And [there is] a proverb: "an old man's head [is] a raisin."[2]
Greek Original:*)astafi/s: kai\ stafulh\ grai/h, xw) meli/pnous li/banos. kai\ paroimi/a: *)andro\s ge/rontos a)stafi\s to\ krani/on.
Notes:
[1]
Greek Anthology 6.231.6 (which, as can be seen, does not use the headword noun but another one that, in context, has the same sense). On this epigram, a sailor's dedication and prayer, see Gow and Page (vol. I, 310-313); (vol. II, 344-345); and further excerpts from this epigram at
epsilon 1499,
kappa 1222,
kappa 1310,
lambda 13,
mu 447, and
psi 31.
[2] See already
alpha 2190.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1968)
Keywords: botany; daily life; food; imagery; medicine; poetry; proverbs
Translated by: Jennifer Benedict on 5 January 2002@14:07:51.
Vetted by:David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 6 January 2002@06:09:24.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 25 April 2012@07:41:21.
David Whitehead on 2 September 2015@03:01:21.
Ronald Allen (expanded n.1, added bibliography, added cross-references) on 2 January 2023@18:52:01.
No. of records found: 1
Page 1
End of search