Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3959 in Adler number:
Headword:
*)arkteu=sai
Adler number: alpha,3959
Translated headword: to be a bear
Vetting Status: high
Translation: Lysias used [the verb] "to be a bear" of consecrating virgins, before marriage, to Artemis.[1] For the virgins are called "being bears", as
Euripides and
Aristophanes show.[2]
Greek Original:*)arkteu=sai: *lusi/as to\ kaqierwqh=nai pro\ ga/mwn ta\s parqe/nous th=| *)arte/midi a)rkteu/ein e)/lege. kai\ ga\r ai( a)rkteuo/menai parqe/noi kalou=ntai, w(s *eu)ripi/dhs kai\ *)aristofa/nhs dhloi=.
Notes:
Abridged from Harpokration s.v. See also, more fully,
alpha 3958.
The verb
arkteuein -- here in the aorist active infinitive -- might have been expected to be transitive, "to make (someone into) a bear"; nevertheless, lexicographers and scholiasts seem confident that the active voice as well as the middle - also used here - was intransitive.
[1]
Lysias fr. 249 Sauppe, now 303 Carey OCT (from the lost speech
On behalf of Phrynichus' daughter).
[2]
Euripides fr.767 Nauck;
Aristophanes,
Lysistrata 645 and fr. 370 Kock (386 Kassel-Austin).
Reference:
OCD(4) pp.248-9, s.v. Brauron
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; imagery; religion; rhetoric; tragedy; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 24 November 2000@11:14:42.
Vetted by:Catharine Roth (modified translation) on 25 August 2002@01:38:02.
David Whitehead (modified headword and translation, after discussion with CR; added notes and keywords) on 25 August 2002@05:56:32.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 30 June 2011@09:06:39.
David Whitehead on 31 July 2014@03:46:13.
David Whitehead on 31 August 2015@06:34:34.
No. of records found: 1
Page 1
End of search